新闻 - 论坛 - 民生 - 公告 - 原创 - 分类- 东莱今古 - 视频 - 教育 - 民生论坛 - 社区 

触瓦儿

日期:2019-01-03 来源:今日龙口 作者:王东超
  《说文解字》:“觸,抵也。从角,蜀聲。”“角”为意符,“蜀”为声符。《易·大壮》:“羝羊觸藩,羸其角。不能退,不能遂。”公羊的角抵在篱笆上,缠住了,进退不得,比喻进退两难的困境。清纪晓岚《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“奴子刘琪,畜一牛一犬,牛见犬辄觸,犬见牛辄噬。”推行简化字后“觸”写作“触”,普通话读作chù,就是牛、羊等以角抵、顶的意思。作此义讲时,在黄县话里“触”读如出,三声,其他如厨、搐、储、处等也读这个音。公羊在争夺配偶时,都是以角相抵,誓要分出个高低上下,用黄县话说,就是两只羊在“触仗”(也叫“顶角”“磕(kǎ)角”)。
  在场院上晒麦子或苞米时,要用木耙不时地“划拉划拉”,以保证晾晒均匀。如果没有木耙也不要紧,经常可以看到老头老太背搭个手,在摊好的粮食上拖着脚慢慢蹚,“触上几趟沟”。农村有句俗话,“抬头的女子低头的汉”,是惹不起的两类人,抬头的女子充满自信,走起路来“蹬蹬”的,低头的汉心思沉重,走起路来免不了拖拉着脚“触达触达”的。
  黄县还有一种儿童游戏叫“触瓦儿”,也叫“跳城儿”,找一块平坦的地场,用粉笔或木棍划上六横一竖几道杠儿,顶头左边倒数第二格划个圆圈,叫作“井”。然后通过“定杠锤”(即“石头剪子布”)决定先后次序,就可以玩了。“瓦儿”是找来的片状石头或瓦片,也有用布毽的,但是一定不能用圆滚滚的石头,“触”起来不好控制。找到一个合适的瓦儿就像有拥有了神兵利器一样,走哪带哪,随地可玩。

本网所刊发龙口新闻,版权属《今日龙口》所有,未经许可不得转载。

编辑:刁诗卉

上一篇:挨与捱    下一篇:记忆中的味道:拉面

相关新闻: